KOBE Brand Range HoodModel No. / NosCH2730SQBde modèles / Modelo No.CH
82. Unscrew the six screws on the bottom casing. Remove the bottom casing or remove the baffle filters and spacers. If necessary, arrange the electri
98i)ruido o vibración causada por una instalación incorrecta de la campana de extracción y/o el regulador.3) El comprador será el responsable de cualq
99REGISTRO DEL PRODUCTORegistre su Producto!Cualquier avería cubierta que ocurra dentro de un periodo de dos años a partir de la fecha de compra origi
100KOBE Range Hoods11775 Clark StreetArcadia, CA 91006 USAhttp://www.KOBERangeHoods.comThis KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We
9UNDER THE CABINET INSTALLATION – REAR VENTPreparation before installationNOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT O
101. Puncture the knockout holes on the hood as shown in Figure 10.2. Unscrew and remove the multi duct exhaust. Replace with {E} vent cover (top) on
11WALL MOUNT INSTALLATION – TOP VENT***This installation only applied with the purchase of a duct cover (Model No. CH1120DC).Preparation before Instal
12- If necessary, attach two rubber stands (provided) with two (4x8 mm) screws (provided) to the back of the hood.- Attach the hood-mounting bracket t
13 Figure 18
14WALL MOUNT INSTALLATION – REAR VENT***This installation only applied with the purchase of a duct cover (Model No. CH1120DC).Preparation before Insta
15- If necessary, attach two rubber stands (provided) with two (4x8 mm) screws (provided) to the back of the hood.- Attach the hood-mounting bracket t
16 Figure 27 Figure 287. Adjust the height of the inner duct cover to the du
17Wiring to Power SupplySAFETY WARNINGRISK OF ELECTRICAL SHOCK. THIS RANGE HOOD MUST BE PROPERLY GROUNDED. MAKE SURE THIS IS DONE BY SPECIALIZED ELE
[ENGLISH] ... 1 [FRENCH] ...
18OPERATING INSTRUCTIONSThis KOBE hood is equipped with four electronic controls with a 10-second standby startup & 30-second delay shutoff, two p
19MAINTENANCE SAFETY WARNINGNEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING.Cleaning Hood SurfaceCAUTION: NEVER USE ABRASIVE
20Replacing Light BulbCAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. cc d
21SPECIFICATIONSMODEL / SIZECH2730SQB / 30"CH2736SQB / 36" CH2742SQB / 42"CH2748SQB / 48"COLORCommercial Grade Stainless SteelCONS
22MEASUREMENTS & DIAGRAMS***All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated.***All measurements in ( ) are
23 ***Hood-Mounting Bracket ***Duct Cover-Mounting Bracket
24PARTS LISTMODEL NO.: CH2730SQB CH2736SQBCH2742SQB CH2748SQB(Optional Duct Cover)NO. DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO.1 Multi Duct Exhaust
25MODEL NO.: CH2730SQBCH2736SQBCH2730SQB CH2736SQB
26MODEL NO.: CH2742SQBCH2748SQBCH2742SQB CH2748SQB
27CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH2730SQBCH2736SQB
1[ENGLISH]- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS -CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
28MODEL NO.: CH2742SQBCH2748SQB
29TROUBLE SHOOTINGIssue Possible Cause SolutionAfter Installation, both motors and lights are not working.The power is not on. Make sure the circuit b
30DISCLAIMER1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUEST N
31WARRANTY WARRANTY CERTIFICATEKOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and mater
323) The purchaser shall be responsible for any expenses involved in making the range hood readily accessible for servicing and where the range hood i
33PRODUCT REGISTRATIONRegister Your Product! Any covered failure occurring within two years of original purchase arising from defective workmanship o
34[FRENCH]- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS -TABLE DES MATIÈRESMESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
35MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES- SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION -AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'I
36Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinièrex ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à bi
37CONTENU DE LA BOÎTE(Vous devez conserver tout le matériel pour les retours ou les remboursements)Boîte contenant la hotte Boîte du couvre conduit (v
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE INSTALLATION -WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSON
38TABLE 2(vue de côté)A = hauteur du plancher au plafondB = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à la surface de cuisson(Normalement : 36 ")
39AVERTISSEMENT LES HOTTES COMPORTENT DES REBORDS TRÈS AFFILÉS; NOUS RECOMANDONS LE PORT DE GANTS PROTECTEURS LORS DE L’INSTALLATION, LE NETTOYAGE ET
40Photo 3INSTALLATION SOUS LE CABINET - CONDUIT SUPÉRIEURPréparation avant l’installationNOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES,
41Installation de la hotte:AVERTISSEMENT :si vous devez déplacer la cuisinière pour installer la hotte, arrêter l’alimentation électrique sur l’appare
42INSTALLATION SOUS LE CABINET - CONDUIT ARRIÈREPréparation avant installation :NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ-
43AVERTISSEMENT :si vous devez déplacer la cuisinière pour installer la hotte, arrêter l’alimentation électrique sur l’appareil ainsi qu’à partir de l
44INSTALLATION MODÈLE ILOT - CONDUIT SUPÉRIEURATTENTION : Ce type d’installation doit être réalisée seulement avec un couvre conduit modèle CH1120DC
45-Si nécessaire, fixer les deux fixations (fournis) en caoutchouc en compagnie des deux vis (4x8 mm) (fournies) à l’arrière de la hotte.-Fixer le sup
46Installation avec couvre- conduits3. Repérer la position de la fixation pour couvre conduit. Utiliser comme référence l’indication E de la Table 2 e
47INSTALLATION ILOT - CONDUIT ARRIÈREAttention :Ce type d’installation doit être réalisée seulement avec un couvre conduit modèle CH1120DC.Préparation
3• SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FR
48-Si nécessaire, fixer les deux fixations (fournis) en caoutchouc en compagnie des deux vis (4x8 mm) (fournies) à l’arrière de la hotte.-Fixer le sup
49Installation avec couvre- conduit4. Repérer la position de la fixation pour couvre conduit. Utiliser comme référence l’indication E de la Table deux
50Connexion à l'alimentation d'énergie AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉPOUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION L’APPAREIL DOIT ÊTRE CO
51MODE D'EMPLOICette hotte KOBE® est pourvue de quatre commandes électroniques, un démarrage avec mise en garde de 10 secondes, un dispositif d’a
52ENTRETIEN- NETTOYAGE AVERTISSEMENT : NE VOUS APPROCHER JAMAIS DES LAMES DE VENTILATEURS LORSQUE L’APPAREIL EST EN OPÉRATION. Pour le niveau optima
53Peuvent être récuré au lave-vaisselle en les déposants sur le tiroir du haut lors du cycle normal de nettoyage. 3) Nettoyage des grilles de sécuri
54SPÉCIFICATIONSMODÈLE / TAILLE : CH2730SQ / 30"CH2736SQ / 36" CH274
55MESURES et DIAGRAMMES*** Toutes les mesures de pouce sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées.*** Toutes les mes
56*** Support de fixation – hotte *** Support de fixation – couvre-conduit
57LISTE DES PIÈCESNosCH2730SQBCH2736SQBCH2742SQBCH2748SQBde modèles:Couvre conduit OptionneN DESCRIPTIONoMODÈLE/FORMAT NODE PIÈCE01 Support de fixatio
4COMPONENTS OF PACKAGE (Must keep all material for returns or refunds) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE www.KOBERange
58NosCH2730SQBCH2736SQB de modèlesCH2730SQB CH2736SQB
59NosCH2742SQBCH2748SQB de modèlesCH2742SQB CH2748SQB
60DIAGRAMME DES CIRCUITS NosCH2730SQBCH2736SQB de modèles
61NosCH2742SQBCH2748SQB de modèles
62TROUBLE SHOOTINGProblème Cause probableSolutionAprès l’installation,les deux moteurs et les lumières ne fonctionnent pas.Pas d’alimentation électriq
63AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ1. VÉRIFIEZ SOIGNEUSEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DES DOMMAGES AVANT D’ACCEPTER LA LIVRAISON. NOTEZ TOUS LES DOMMAGES SUR L
64GARANTIECERTIFICAT DE GARANTIETous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de mati
653) L'acheteur sera responsable de tous les frais requis pour rendre la hotte facilement accessible au service et, lorsque la hotte est installé
66ENREGISTREMENT DU PRODUITEnregistrez votre produit !Toute défaillance couverte par la garantie se produisant dans les deux ans à compter de ladate d
67[SPANISH]- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES -Ď1',&(INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
5INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDINGCalculation before InstallationTo calculate installation, please refer to TABLE 1. (All
68INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ESTA SECCIÓN ANTES DE INSTALAR -ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEND
69Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa• SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para
70COMPONENTES DEL PAQUETE (Debe conservar todo el material en caso de devolverlo o solicitar un reembolso)Caja de la Campana de ExtracciónCaja de la C
71INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUARCálculo antes de la InstalaciónPara realizar el cálculo para la instala
72ADVERTENCIA DE SEGURIDADLA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PA
73INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE – VENTILACIÓN SUPERIORPreparación antes de la InstalaciónNOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESE
74Instalación de la CampanaPRECAUCIÓN: Si fuera necesario mover la estufa para instalar la campana, desconecte la electricidad en la caja eléctrica pr
75INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE – VENTILACIÓN POSTERIORPreparación antes de la instalaciónNOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DES
76Instalación de la CampanaPRECAUCIÓN: Si fuera necesario mover la estufa para instalar la campana, desconecte la electricidad en la caja eléctrica pr
77INSTALACIÓN INDEPENDIENTE – VENTILACIÓN SUPERIOR***Esta instalación sólo aplica con la compra de una cubierta de conductos (Modelo No. CH1120DC).Pre
6SAFETY WARNINGHOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING.NOTE: BE CARE
78- Si fuera necesario, coloque dos bases de goma (incluidas) con dos tornillos (4x8 mm) (incluidos) en la parte posterior de la campana.- Coloque el
79 Figura 18 Figura 197. Ajuste el alto de la cubierta interna de conductos al soporte de montaje de la cubierta
80INSTALACIÓN INDEPENDIENTE – VENTILACIÓN POSTERIOR***Esta instalación sólo aplica con la compra de una cubierta de conductos (Modelo No. CH1120DC).Pr
81- Coloque el soporte de montaje de la campana a la parte posterior de la misma con nueve tornillos de (3/16" x 3/8")(incluidos) como se mu
82 Figura 27 Figura 287. Ajuste la altura de la cubierta interna de conductos al soporte de montaje de la cubiert
83Cableado Hacia la Fuente de AlimentaciónADVERTENCIA DE SEGURIDADRIESGO DE ELECTROCUCIÓN. ESTA CAMPANA DE EXTRACCIÓN DEBE TENER UNA CONEXIÓN A TIERRA
84INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNEsta campana KOBE está equipada con cuatro controles electrónicos con un encendido en espera de 10 segundos y una desactiv
85MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDADNUNCA COLOQUE SU MANO DENTRO DEL ÁREA DONDE SE ENCUENTRA EL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONANDO.
86Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE!ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍENOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA D
87ESPECIFICACIONESMODELO / TAMAÑO CH2730SQ / 30"CH2736SQ / 36"CH2742SQ / 30"CH2748SQ / 36"COLOR Acero Inoxidable de Clasificación
7UNDER THE CABINET INSTALLATION – TOP VENTPreparation before InstallationNOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OP
88MEDIDAS Y DIAGRAMAS***Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. ***Todas la
89***Soporte de Montaje de la Campana ***Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos
90LISTADO DE PIEZASMODELO NO.: CH2730SQBCH2736SQBCH2742SQBCH2748SQB(Cubierta de Conductos Opcional)NO. DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO .PIEZA NO.1 Escape d
91MODELO NO.: CH2730SQBCH2736SQBCH2730SQB CH2736SQBCUBIERTA DE CONDUCTOSKIT ORIGINAL
92MODELO NO.: CH2742SQBCH2748SQBCH2742SQB CH2748SQBCUBIERTA DE CONDUCTOSKIT ORIGINAL
93DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH2730SQBCH2736SQBReceptáculo de EnergíaCONVERTIDOR ELECTRÓNICOWhite=Blanco Black=Negro Orange=Naranja Red=R
94MODELO NO.: CH2742SQBCH2748SQBReceptáculo de EnergíaCONVERTIDOR ELECTRÓNICOCONDENSADOR
95INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADProblema Posible Causa SoluciónDespués de la Instalación, ninguno de los motores ni las luces están funcionand
96CLÁUSULA DE EXENCIÓN1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQUIER
97GARANTÍACERTIFICADO DE GARANTÍAKOBE Range Hoods, garantiza que todos los productos fabricados o proporcionados por la compañía se encontrarán libres
Komentáře k této Příručce